松叶堪为酒,春来酿几多。全诗赏析

翻译
译文 清香的松树叶可以用来酿造甘甜的美酒,春天已经来临,不知这种美酒你到底酿造了多少呢?虽然山路崎岖遥远,但我不会推辞你的盛情邀请;纵使大雪厚积,也要踏雪前往拜访,何况现在已经是春天,冰雪已经消融。注释⑴陆澧,张九龄的友人,生平不详。⑵堪:即可以,能够。⑶过:意即拜访、探望。...查看全文...

赏析
因友人陆澧邀诗人到山中居处饮酒小叙,诗人遂赋此诗作答,表示欣然愿往。全诗以酒为引子,写得颇具特色。前两句:“松叶堪为酒,春来酿几多。”“松叶”清香,可以作为酿酒的作料,引出下文之“山路”。“春来”二字,点明时间。次句采用问句的形式,似问非问,略显诙谐,直接道来,足见诗人与友人的浓...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 松排山面千重翠,月点波心一颗珠。全诗赏析
- 松树千年终是朽,槿花一日自为荣。全诗赏析
- 松下茅亭五月凉,汀沙云树晚苍苍。全诗赏析
- 松下问童子,言师采药去。全诗赏析
- 松雪飘寒,岭云吹冻,红破数椒春浅。全诗赏析
- 松叶堪为酒,春来酿几多。全诗赏析
- 松竹翠萝寒,迟日江山暮。全诗赏析
- 松竹含新秋,轩窗有余清。全诗赏析
- 嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。全诗赏析
- 送行无酒亦无钱,劝尔一杯菩萨泉。全诗赏析
- 送君不相见,日暮独愁绪。全诗赏析