送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。全诗赏析

翻译
译文我骑着马独自从西方那远在天边的地方归来,扬起马鞭急切地赶路,好像是和鸟儿在争先一样。九月时节我在交河北岸给你送别,风雪中题完诗时不觉泪水已经沾满了衣服。 注释天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。交河:指河的名字。争飞:争着和鸟儿飞,比喻急切的心情。扬鞭只共鸟争飞:一句说明岑...查看全文...

赏析
此诗与《热海行》作于同时,这个崔子是否就是崔侍御也很难说。全诗采用了诗家惯用的对照手法。前二句写崔子获归长安的喜悦,后二句写自身仍得滞留异域的苦闷。这一喜一忧都反映出久戍塞外之人的恋乡心情。由于写喜用“扬鞭只共鸟争飞”,写苦用“雪里题诗泪满衣”,极为形象,渲染非常得力。为人所爱赏...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 松竹含新秋,轩窗有余清。全诗赏析
- 嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。全诗赏析
- 送行无酒亦无钱,劝尔一杯菩萨泉。全诗赏析
- 送君不相见,日暮独愁绪。全诗赏析
- 送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。全诗赏析
- 送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。全诗赏析
- 送君如昨日,檐前露已团。全诗赏析
- 送客自伤身易老,不知何处待先生。全诗赏析
- 送数声惊雁,下离烟水,嘹唳度寒云。全诗赏析
- 送子军中饮,家书醉里题。全诗赏析
- 苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。全诗赏析