红豆不堪看,满眼相思泪。全诗赏析
新月曲如眉,未有团圞意。红豆不堪看,满眼相思泪。
终日劈桃穰,人在心儿里。两耳隔墙花,早晚成连理。

翻译
译文 新月恰似秀眉/不见有团圆佳意/不忍看粒粒红豆/相思人泪眼迷离/整天劈着桃核/意中的人儿在我心里/隔墙而生的两朵小花/迟早会结成连理。注释(1)团圆:指月圆,此指团圆。(2)不堪:承受不了,不忍。(3)桃穰:即桃核,又叫桃仁。(4)人:与“仁”谐音,桃仁在桃核里,意中人在心...查看全文...

赏析
从新月想到未能团圆,从红豆感到相思之苦,用的都是比兴的方法。此词所咏新月、红豆、桃穰,既切于情事,又别有生发。写法上用下句进而解释上句,表达女子对爱情的热切追求,保持着乐府民歌的本色。词中用语亦雅俗并行,且兼用六朝乐府的谐音双关。 这首词写少年对意中人的相思之情。上片以新月起兴...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 横笛闻声不见人,红旗直上天山雪。全诗赏析
- 横戈从百战,直为衔恩甚。全诗赏析
- 横看成岭侧成峰,远近高低各不同。全诗赏析
- 横槊题诗,登楼作赋,万事空中雪。全诗赏析
- 红板桥空,溅裙人去,依旧晓风残月。全诗赏析
- 红豆不堪看,满眼相思泪。全诗赏析
- 红豆生南国,春来发几枝。全诗赏析
- 红粉当垆弱柳垂,金花腊酒解酴醿。全诗赏析
- 红泪偷垂,满眼春风百事非。全诗赏析
- 红莲相倚浑如醉,白鸟无言定自愁。全诗赏析
- 红脸青腰,旧识凌波女。全诗赏析