红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。全诗赏析

翻译
韵译新春,我穿着白夹衣怅然地卧床;幽会的白门冷落了,我心中惘然。隔着雨丝凝视红楼,我倍觉冷寂;珠箔般雨滴飘打灯笼,独自归返。你在远路,到春晚应更悲凄伤感?只有残宵能梦中聚首,依稀空泛。耳环情书已备好,怎么才能送达;只寄希望于万里长空,飞来鸿雁。直译“怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违...查看全文...

赏析
一个春雨绵绵的早晨,诗中的男主人公穿着白布夹衫,和衣怅卧。他的心中究竟隐藏着什么?究竟何以如此呢?诗在点明怅卧之后,用一句话作了概括的交待 :“白门寥落意多违 。”据南朝民歌《杨叛儿》:“暂出白门前,杨柳可藏乌。欢作沉水香,侬作博山炉 。”白门当指男女欢会之所。过去的欢会处,今日...查看全文...
《春雨》作于大中四年,是诗人初到徐幕雨夜思家所作,题作《春雨》,却并非直接写春雨,而是抒写在春夜雨中的相思之情。也有人说这是诗人客居长安的忆家之作,有人说这是李商隐期盼他人提拔的寄托之作。大多数人认为这就是一首爱情诗。但对于诗人所思为何人又有较大的争议。有人认为诗人所念之人应当是...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 红粉当垆弱柳垂,金花腊酒解酴醿。全诗赏析
- 红泪偷垂,满眼春风百事非。全诗赏析
- 红莲相倚浑如醉,白鸟无言定自愁。全诗赏析
- 红脸青腰,旧识凌波女。全诗赏析
- 红蓼渡头秋正雨,印沙鸥迹自成行,整鬟飘袖野风香。全诗赏析
- 红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。全诗赏析
- 红桥路,正一派、画船萧鼓中流住。全诗赏析
- 红日淡,绿烟晴。流莺三两声。全诗赏析
- 红深绿暗径相交,抱暖含芳披紫袍。全诗赏析
- 红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。全诗赏析
- 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。全诗赏析