泪湿罗衣脂粉满。四叠阳关,唱到千千遍。全诗赏析
泪湿罗衣脂粉满。四叠阳关,唱到千千遍。人道山长水又断。萧萧微雨闻孤馆。
惜别伤离方寸乱。忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁。东莱不似蓬莱远。

翻译
译文 与姐妹们分手时,惜别的泪水打湿了衣衫,洇湿了双腮,送别的《阳关曲》唱了一遍又一遍,纵有千言万语,也难尽别情。而今身在异乡,望莱州山长水远。寄宿馆所,秋雨潇潇,不禁感到无限凄清。 被离情别绪搅得心乱如麻,竟不知在饯行时姐妹们送别酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是浅,都全不知...查看全文...

赏析
词作当写于宣和三年(1121)秋天,时赵明诚为莱州守,李清照从青州赴莱州途中宿昌乐县驿馆时寄给其家乡姊妹的。它通过词人自青州赴莱州途中的感受,表达她希望姐妹寄书东莱、互相联系的深厚感情。眼泪湿了衣服,脸上胭脂妆容化开。词开头作者便直接表露出了难分难舍的情感。四叠阳关唱了几千遍但是...查看全文...
此词一开头就写她想念家中姊妹想得厉害,以至珠泪涟涟,浸湿身上罗衣,并且连脸上的脂粉也冲落下来沾满了罗衣;这时,她不由得想起了家中姊妹送她出行时,一遍遍吟唱《阳关曲》时的情景。《阳关曲》,又名《渭城曲》。唐代著名诗人兼音乐家王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨 轻尘,西出阳关无故人。...查看全文...
此词写作背景有两说,一是以为作者在滞留青州时写给移守莱州的丈夫;一是以为作者在赴莱州途中的昌乐馆写给留居青州的姊妹们。龚克昌《谈〈蝶恋花·晚止昌乐馆寄姊妹〉》以为,当以后者说为胜。理由是:一、元代刘应李《事文类聚翰墨大全》后丙案卷凹收此词,题为《晚止昌乐馆寄姊妹》。但刘...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 雷雨窈冥而未半,皦日笼光於绮寮。全诗赏析
- 泪弹不尽临窗滴。就砚旋研墨。全诗赏析
- 泪滴千千万万行,更使人、愁肠断。全诗赏析
- 泪湿阑干花著露。愁到眉峰碧聚。全诗赏析
- 泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。全诗赏析
- 泪湿罗衣脂粉满。四叠阳关,唱到千千遍。全诗赏析
- 泪眼不曾晴,眉黛愁还聚。全诗赏析
- 泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。全诗赏析
- 泪眼倚楼频独语。双燕飞来,陌上相逢否?全诗赏析
- 酹酒苍茫,倚歌平远,亭上玉虹腰冷。全诗赏析
- 冷红叶叶下塘秋。长与行云共一舟。全诗赏析