钱氏池上芙蓉译文及注释

作者:佚名

译文

  九月时,江南的花都开结束了但这个芙蓉还在河中开着就像美人隔着水笑盈盈的太阳落山时,有了一种愁绪下了露水,月亮中有很冷的感觉起了风,衣带飘飘,是秋天的味道了看着它也不用忧伤老大不小了另有池塘中一种幽雅的情怀。

注释

  芙蓉:此处为水芙蓉,即莲花。

  钱氏池:钱家的池塘,钱氏是文徵明拜访的一位友人。

  玉盘:指荷叶。

原文

  九月江南花事休, 芙蓉宛转在中洲。

  美人笑隔盈盈水, 落日还生渺渺愁。

  露洗玉盘金殿冷, 风吹罗带锦城秋。

  相看未用伤迟暮, 别有池塘一种幽。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。