忽忆故人天际去,计程今日到梁州。全诗赏析
花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。
忽忆故人天际去,计程今日到梁州。

翻译
译文花开时我们一同醉酒以销春之愁绪,醉酒后盼着了花枝当做喝酒之筹码。突然间,想到老友远去他乡不可见,屈指算来,你今天行程该到梁州了。注释破:破除,解除。酒筹:饮酒时用以记数或行令的筹子。天际:肉眼能看到的天地交接的地方。计程:计算路程。梁州:地名,在今陕西汉中一带。...查看全文...

赏析
唐人喜欢以行第相称。这首诗中的“元九”就是在中唐诗坛上与白居易齐名的元稹。809年(元和四年),元稹奉使去东川。白居易在长安,与他的弟弟白行简和李杓直(即诗题中的李十一)一同到曲江、慈恩寺春游,又到杓直家饮酒,席上忆念元稹,就写了这首诗。诗的首句,据当时参加游宴的白行简在他写的《...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。全诗赏析
- 忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。全诗赏析
- 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。全诗赏析
- 忽闻歌古调,归思欲沾巾。全诗赏析
- 忽忆故人今总老。贪梦好。茫然忘了邯郸道。全诗赏析
- 忽忆故人天际去,计程今日到梁州。全诗赏析
- 胡蝶梦中家万里,子规枝上月三更。全诗赏析
- 胡风吹代马,北拥鲁阳关。全诗赏析
- 胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。全诗赏析
- 胡马依北风,越鸟巢南枝。全诗赏析
- 胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团。全诗赏析