忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。全诗赏析

翻译
译文一闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。译文二闺阁中的少妇,从来不知忧愁;春来细心打扮,独自登上翠楼。忽见陌头杨柳新绿,心里难受;呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。注释1....查看全文...

赏析
王昌龄的一系列宫闺怨诗中《闺怨》尤为突出。诗题为《闺怨》,起笔却写道:“闺中少妇不知愁”,紧接着第二句又写出这位不知愁的少妇,如何在春光明媚的日子里“凝妆”登楼远眺的情景。于是,一个有些天真和娇憨之气的少妇形象跃然纸上。闺中少妇果真不知愁吗?当然不是。读过全诗之后我们知道,这是一...查看全文...
这首闺怨诗、描写了上流贵妇赏春时心理的变化。王昌龄善于用七绝细腻而含蓄地描写宫闺女子的心理状态及其微妙变化。诗的首句,与题意相反,写她“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句写她登楼赏春:带有幼稚无知,成熟稍晚的憨态;三句急转,写忽见柳色而勾起情思:柳树又绿,夫君未归,时光流逝,春情...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉。全诗赏析
- 候馆梅残,溪桥柳细。全诗赏析
- 呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。全诗赏析
- 呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。全诗赏析
- 忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。全诗赏析
- 忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。全诗赏析
- 忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。全诗赏析
- 忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。全诗赏析
- 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。全诗赏析
- 忽闻歌古调,归思欲沾巾。全诗赏析
- 忽忆故人今总老。贪梦好。茫然忘了邯郸道。全诗赏析