君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土。全诗赏析

翻译
译文有些人交友,翻手覆手之间,一会儿像云的趋合,一会儿像雨的纷散,变化多端,这种贿赂之交、势利之交、酒肉之交是多么地让人轻蔑愤慨、不屑一顾!可是你看,古人管仲和鲍叔牙贫富不移的君子之交,却被今人弃之如粪土。 注释①贫交行:描写贫贱之交的诗歌。贫交,古歌所说:“采葵莫伤根,伤根葵不...查看全文...

赏析
诗的开篇“翻手为云覆手雨”,就给人一种势利之交“诚可畏也”的感觉。得意时的趋合、失意时的纷散,翻手覆手之间,忽云忽雨,其变化迅速无常。“只起一语,尽千古世态。”(浦起龙《读杜心解》)“翻云覆雨”的成语,就出在这里。所以首句不但凝炼、生动,统摄全篇,而且在语言上是极富创造性的。虽然...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 军合力不齐,踌躇而雁行。全诗赏析
- 军气横大荒,战酣日将入。全诗赏析
- 军听了军愁,民听了民怕。全诗赏析
- 军中宜剑舞,塞上重笳音。全诗赏析
- 君安游兮西入秦,愿为影兮随君身。全诗赏析
- 君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土。全诗赏析
- 君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。全诗赏析
- 君宠益娇态,君怜无是非。全诗赏析
- 君到姑苏见,人家尽枕河。全诗赏析
- 君独不见长城下,死人骸骨相撑拄。全诗赏析
- 君歌杨叛儿,妾劝新丰酒。全诗赏析