洞庭一夜无穷雁,不待天明尽北飞。全诗赏析

翻译
译文在寒山吹着笛子呼唤春回大地,被谪迁的人彼此对望不禁泪湿衣。晚上洞庭湖畔停宿的无数大雁,还没等到天亮就都急切地往北飞。 注释⑴寒山:地名,在今江苏徐州市东南,是东晋以来淮泗流域的战略要地,屡为战场。⑵迁客:指遭贬斥放逐之人。作者此刻被贬谪,也属“迁客”之列。相看:一作“相逢”。...查看全文...

赏析
这首《春夜闻笛》是诗人谪迁江淮时的思归之作。从李益今存诗作可知他曾到过扬州,渡过淮河,经过盱眙(今安徽凤阳东)。诗中“寒山”在今江苏徐州市东南,是东晋以来淮泗流域战略要地,屡为战场。诗人自称“迁客”,当是贬谪从军南来。诗旨主要不是写士卒的乡愁,而是发迁客的归怨。这首诗前二句写闻笛...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 冻脸有痕皆是血,酸心无恨亦成灰。全诗赏析
- 冻云宵遍岭,素雪晓凝华。全诗赏析
- 洞门高阁霭馀辉,桃李阴阴柳絮飞。全诗赏析
- 洞庭春溜满,平湖锦帆张。全诗赏析
- 洞庭叶未下,潇湘秋欲生。全诗赏析
- 洞庭一夜无穷雁,不待天明尽北飞。全诗赏析
- 洞庭有归客,潇湘逢故人。全诗赏析
- 洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。全诗赏析
- 都道无人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。全诗赏析
- 都缘自有离恨,故画作远山长。全诗赏析
- 斗万花样巧,深染蜂黄。全诗赏析