乌啼隐杨花,君醉留妾家。全诗赏析

翻译
译文 你(君)唱着《杨叛儿》的曲调,我(妾)劝着别人喝新丰出产的美酒。哪里是最让人牵挂的?是那有乌鸟啼叫的白门柳。乌鸟的啼叫声湮没在杨树的花里,你喝醉了留宿在我的家里。博山炉中燃烧着香木制成的燃香,两道烟气并作一道直直的烟像要凌驾仙境一般。注释①新丰酒:新丰,汉代县名。在今陕西...查看全文...

赏析
“杨叛儿”本是北齐时童谣,后来成为乐府诗题,为乐府西曲歌名。相传南朝齐隆昌时,女巫之子杨曼随母入内宫,长大后,为何后所宠爱。当时童谣云:“杨婆儿,共戏来。”讹传为“杨伴儿”、“杨叛儿”,并演变而为西曲歌的乐曲之一。李白此诗与《杨叛儿》童谣的本事无关,而与乐府《杨叛儿》关系十分密切...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 握手西风泪不干,年来多在别离间。全诗赏析
- 握手一长叹,泪为生别滋。全诗赏析
- 乌鹊倦栖,鱼龙惊起,星斗挂垂杨。全诗赏析
- 乌丝阑纸娇红篆,历历春星。全诗赏析
- 乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭。全诗赏析
- 乌啼隐杨花,君醉留妾家。全诗赏析
- 巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。全诗赏析
- 呜呼!楚虽三户能亡秦,岂有堂堂中国空无人!全诗赏析
- 屋上春鸠鸣,村边杏花白。全诗赏析
- 无半点闲愁去处,问三生醉梦何如。全诗赏析
- 无边家国事,并入双蛾翠。全诗赏析