故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。全诗赏析

翻译
译文东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇但无纸笔,请告诉家人说我平安无恙。(与你相遇 一译:熟人)注释(1)选自《岑参集校注》(上海古籍出版社1981年版)卷七。入京使:回京城长安的使者。(2)唐代诗人。曾任嘉州(现在四川乐山)刺史。(3)故园:指长安和自己...查看全文...

赏析
根据刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》,此诗作于公元749年(天宝八载)诗人赴安西途中。这是岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。此时诗人34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途,西出阳关,奔赴安西。岑参也不知走了...查看全文...
这首诗是写诗人在西行途中,偶遇前往长安的东行使者,勾起了诗人无限的思乡情绪,也表达了诗人欲建功立业而开阔豪迈、乐观放达的胸襟。旅途的颠沛流离,思乡的肝肠寸断,在诗中得到了深刻的揭示。“故园东望路漫漫”,写的是眼前的实际感受。诗人已经离开“故园”多日,正行进在去往西域的途中,回望东...查看全文...
这是一首边塞诗,盛唐时代,是边塞诗空前繁荣的时代,出现了以高适、岑参为代表的边塞诗派,他们的创作为百花齐放的盛唐诗坛,增添了一支奇葩。此诗约写于天宝八载(749),这年岑参第一次从军西征,他辞别了居住在长安的妻子,跃马踏上了漫漫的征途,充任安西节度使高仙芝的幕府书记,西出阳关,奔...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。全诗赏析
- 故乡篱下菊,今日几花开。全诗赏析
- 故乡遥,何日去。家住吴门,久作长安旅。全诗赏析
- 故园便是无兵马,犹有归时一段愁。全诗赏析
- 故园肠断处,日夜柳条新。全诗赏析
- 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。全诗赏析
- 故园今夕是元宵,独向蛮村坐寂寥。全诗赏析
- 故园渺何处,归思方悠哉。全诗赏析
- 故园书动经年绝,华发春唯满镜生。全诗赏析
- 顾此耿耿存,仰视浮云白。全诗赏析
- 顾谓戚夫人,彼翁羽翼成。全诗赏析