雁尽书难寄,愁多梦不成。全诗赏析

翻译
译文大雁都已飞走了,书信再难寄出。愁绪多得让人难以入眠。多希望能追随那无处不在的月影,将光辉照射到你的军营。注释伏波营:“伏波”是将军的封号。此处用的原意:平乱的军队。...查看全文...

赏析
这首诗为思妇代言,表达了对征戍在外的亲人的深切怀念,写来曲折尽臻,一往情深。这是一个皓月当空的夜晚,丈夫成守南疆,妻子独处空闺,想象着凭借雁足给丈夫传递一封深情的书信;可是,春宵深寂,大雁都回到自己的故乡去了,断鸿过尽,传书无人,此情此景,更添人愁绪。诗一开头,就用雁足传书的典故...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 雁过孤峰晓,猿啼一树霜。全诗赏析
- 雁过斜阳,草迷烟渚。全诗赏析
- 雁过斜阳,草迷烟渚。如今已是愁无数。全诗赏析
- 雁过也,正伤心,却是旧时相识。全诗赏析
- 雁行缘石径,鱼贯度飞梁。全诗赏析
- 雁尽书难寄,愁多梦不成。全诗赏析
- 雁聚河流浊,羊群碛草膻。全诗赏析
- 雁来音信无凭,路遥归梦难成。全诗赏析
- 雁起青天,数行书似旧藏处。全诗赏析
- 雁声不到东篱畔,满城但、风雨凄凉。全诗赏析
- 雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。全诗赏析