读书译文及注释

作者:佚名

译文

  归老隐居的志向就算没有那五亩田园也依然如故,读书的本意原在于黎民百姓。

  灯下读书,眼神已不比从前,却还是规定自己读完了两万的蝇头小字。 

注释

  归老:年老离任归家。

  宁无:难道没有。

  元元:指人民。前两句说,离任回家难道还没有五亩田地可以维持生活吗?我读书的目的原来是为了人民的。

  课:这里作阅读解。

  蝇头:比喻字小的和苍蝇头一样。这两句说,在微弱的油灯下看书,眼睛已大不如从前了。但我每天仍然要阅读二万多如蝇头一样字的书籍。

原文

  归志宁无五亩园,读书本意在元元。

  灯前目力虽非昔,犹课蝇头二万言。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。