逢病军人译文及注释

作者:佚名

译文

  军人在行军的途中,经常患病,住宿下来又没有粮吃,只得忍饥挨饿。在这万里归乡途中,奔波不息,至今还没有回到自己的家乡。在这生病之际,头发蓬乱,宿在古城哀吟,身上的创伤被被寒风一吹,如刀割一般,实在令人难以忍受。

注释

  ① 蓬鬓:散乱的头发。鬓:头发。

  ② 长城:秦始皇修筑的古代军事工程,用来防止匈奴入侵,后来历朝多次翻修。

  ③ 金疮:中医指刀箭等金属器械造成的伤口 。

原文

  行多有病住无粮,万里还乡未到乡。

  蓬鬓哀吟长城下,不堪秋气入金疮。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。