至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御译文及注释

作者:佚名

译文

  巴陵长江侧岸的这堆石头,经历了万年的风浪,横卧成为白马驿。

  江水奔涌,漩涡如电快速旋转,船棹激起的水珠在阳光下虹光灿烂。

  裴侍御在水驿升堂,卷起绣帘,把刺绣的衣服赠送与我。

  友情深厚,把所有的客套礼仪放在一边,为我带来了一片灿烂的阳光,温暖我流放途中感受的凄凉。

注释

  ①《一统志》:鸭栏矶,在岳州临湘县东十五里。吴建昌侯孙虑作斗鸭栏于此。白马矶,在岳州巴陵县境。《湖广通志》:白马矶,在岳州临湘县北十五里。

  ②刘公干诗:“明月照缇幕。”李善注:“缇,丹色也。”

  ③绣衣,用《汉书》绣衣直指事。

  ④避马,用《后汉书》桓典事。

  ⑤御史为风霜之任,故曰霜威。

原文

  侧叠万古石,横为白马矶。

  乱流若电转,举掉扬珠辉。

  临驿卷缇幕,升堂接绣衣。

  情亲不避马,为我解霜威。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。