秋夜喜遇王处士译文及注释

作者:佚名

译文

  在屋北的菜园锄豆完毕,又从东边田野收割黄米归来。

  在今晚月圆的秋夜,恰与老友王处士相遇,更有穿梭飞舞的萤火虫从旁助兴。

注释

  ①处士:对有德才而不愿做官隐居民间的人的敬称。

  ②北场:房舍北边的场圃。

  ③芸藿(huò):锄豆。芸,通“耘”,指耕耘。藿,指豆叶。

  ④东皋(gāo):房舍东边的田地。皋,水边高地。

  ⑤刈(yì):割。

  ⑥黍(shǔ):即黍子。单子叶禾本科植物,生长在北方,耐干旱。籽实淡黄色,常用来做黄糕和酿酒。

  ⑦萤:萤火虫。

  参考资料:1、雅瑟 .《唐诗三百首鉴赏大全集》 :新世界出版社 ,2011 :1-2页 .