中庸·第七章译文及注释

作者:佚名

译文

  孔子说:“人人都说自己聪明,可是被驱赶到罗网陷阶中去却不知躲避。人人都说自己聪明,可是选择了中庸之道却连一个月时间也不能坚持。”

注释

  (1)予:我。

  (2)罟(gu):捕兽的网。擭(huo):装有机关的捕兽的木笼。

  (3)辟(bi):同“避”。

  (4)期月:一整月。

原文

  子曰:「人皆曰『予知』,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰『予知』,择乎中庸,而不能期月守也。」





网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。