故人具鸡黍,邀我至田家。全诗赏析

翻译
译文老朋友准备好了鸡和黄米饭,邀请我到他的农舍做客。翠绿的树木环绕着小村子,村子城墙外面青山连绵不断。打开窗子面对着谷场和菜园,我们举杯欢饮,谈论着今年庄稼的长势。等到九月初九重阳节的那一天,我还要再来和你一起喝菊花酒,一起观赏菊花的美丽。 注释(1)过故人庄:选自《孟襄阳集》。...查看全文...

赏析
这首诗是作者孟浩然隐居鹿门山时,上朋友家做客的表现。这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。全文十分押韵。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。作者以亲切省净的语言...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 故人何不返,春华复应晚。全诗赏析
- 故人何处。带我离愁江外去。全诗赏析
- 故人何在,水村山郭。全诗赏析
- 故人何在,烟水茫茫。全诗赏析
- 故人江海别,几度隔山川。全诗赏析
- 故人具鸡黍,邀我至田家。全诗赏析
- 故人离别尽,淇上转骖騑。全诗赏析
- 故人南燕吏,籍籍名更香。全诗赏析
- 故人入我梦,明我长相忆。全诗赏析
- 故人书报,莫因循、忘却莼鲈。全诗赏析
- 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。全诗赏析