记得那年花下,深夜,初识谢娘时。全诗赏析
记得那年花下,深夜,初识谢娘时。水堂西面画帘垂,携手暗相期。
惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘。如今俱是异乡人,相见更无因。

翻译
译文记得那年那个夜晚,我与谢娘在临水的池塘边的花丛下初次相遇。画帘低垂,携手暗自约定相会的日期。不忍别离,又不得不分手。不知不觉残月将尽,清晨的莺语已经响起。分手,从此就失掉了音讯。如今都成了异乡人,想见面恐怕更没有机会了。注释⑴水堂——临近水池的堂屋。⑵相期——相约会。李白《月...查看全文...

赏析
此词上片以极通俗的语言,写极欢乐的爱情。“记得”二字,直贯而下。“深夜”是相会的时刻;“水堂西面”的“花下”是相会的地方;“画帘垂”照映深夜人静,“携手”句写两情相投。一个“花下”“深夜”的镜头,把词人的思绪,推回到遥远的过去。“水堂”“帘垂”“携手”“相期”,低低切切,耳鬓厮磨...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 脊令各有思归恨,日月相催雪满颠。全诗赏析
- 记当日、门掩梨花,翦灯深夜语。全诗赏析
- 记得别伊时,桃花柳万丝。全诗赏析
- 记得短亭归马,暮衙蜂闹。全诗赏析
- 记得旧时,探梅时节。老来旧事无人说。全诗赏析
- 记得那年花下,深夜,初识谢娘时。全诗赏析
- 记得年时,相见画屏中。全诗赏析
- 记得年时临上马,看人眼泪汪汪。全诗赏析
- 记得年时临上马,看人眼泪汪汪。如今不忍更思量。全诗赏析
- 记得去年今夕,酾酒溪亭,淡月云来去。全诗赏析
- 记得武陵相见日,六年往事堪惊。全诗赏析