出入君怀袖,动摇微风发。全诗赏析

翻译
译文舞袖刚刚被撕裂了,手臂洁白得如秋天的明月。最美的时光,莫过于出出入入都在君怀里,那微风轻拂发的感觉真的很幸福。现在常常担心中秋过后,天气转凉,穿上大衣以后,不能再和君这样耳鬓思磨,情也会这样渐渐变淡变没了。注释①这一篇旧以为班婕妤诗,或以为颜延年作,都是错误的。今据《文选》李...查看全文...

赏析
这诗用扇来比喻女子。扇在被人需要的时候就“出入怀袖”,不需要的时候就“弃捐箧笥”。旧时代有许多女子处于被玩弄的地位,她们的命运决定于男子的好恶,随时可被抛弃,正和扇子差不多。本篇《文选》、《玉台新咏》、《乐府诗集》均收?,并题班婕妤作。但因《汉书》本传未载其曾作怨诗,而《文选》李...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 愁中看、好天良夜,知道尽成悲咽。全诗赏析
- 筹边独坐,岂欲登览快双眸。全诗赏析
- 出不入兮往不反,平原忽兮路超远。全诗赏析
- 出犯繁花露,归穿弱柳风。全诗赏析
- 出耒在明晨,山寒易霜霰。全诗赏析
- 出入君怀袖,动摇微风发。全诗赏析
- 出塞入塞寒,处处黄芦草。全诗赏析
- 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。全诗赏析
- 初报边烽照石头,旋闻胡马集瓜州。全诗赏析
- 初惊河汉落,半洒云天里。全诗赏析
- 初闻征雁已无蝉,百尺楼高水接天。全诗赏析