风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。全诗赏析

翻译
翻译风吹柳絮满店都是香味,吴地的女子压好了酒请客人品尝。金陵的年轻朋友们都来为我送行,送与被送的人都频频举杯喝尽杯中的酒。请你们问问这东流的水,离情别意与它相比究竟谁短谁长? 注释1.金陵:我国今江苏省南京市。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。2.吴姬:吴地的青年女子,这里指酒...查看全文...

赏析
题解 李白在出蜀当年的秋天,往游金陵,也就是今江苏南京,大约逗留了大半年时间。726年(开元十四年)春,诗人赴扬州,临行之际,朋友在酒店为他饯行,李白留诗告别。句解 风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。和风吹着柳絮,酒店里溢满芳香;吴姬捧出新压的美酒,劝客品尝。“金陵”,点明地属江南...查看全文...
很多人写离别,大多少不了言愁,所谓“离愁别绪”。然而,李白这首诗中连一点愁的影子都不见,只有别意。沈德潜说此诗“语不必深,写情已足”。诗人正值青春华茂,他留别的不是一两个知己,而是一群青年朋友。这种惜别之情在他写来,饱满酣畅,悠扬跌宕,唱叹而不哀伤,富于青春豪迈、风流潇洒的情怀。...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。全诗赏析
- 风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。全诗赏析
- 风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。全诗赏析
- 风吹芳兰折,日没鸟雀喧。全诗赏析
- 风吹古木晴天雨,月照平沙夏夜霜。全诗赏析
- 风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。全诗赏析
- 风吹仙袂飘飖举,犹似霓裳羽衣舞。全诗赏析
- 风摧寒棕响,月入霜闺悲。全诗赏析
- 风递幽香出,禽窥素艳来。全诗赏析
- 风定落花深,帘外拥红堆雪。全诗赏析
- 风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。全诗赏析