日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。全诗赏析

翻译
译文香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。 注释庐山:在江西省九江市南,是我国著名的风景区。香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。挂前川:挂在前面的水面上...查看全文...

赏析
这是诗人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。 首句“日照香炉生紫烟”。“香炉”是指庐山的香炉峰。此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 日月照之何不及此?惟有北风号怒天上来。全诗赏析
- 日月之行,若出其中。全诗赏析
- 日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。全诗赏析
- 日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。全诗赏析
- 日长唯鸟雀,春远独柴荆。全诗赏析
- 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。全诗赏析
- 日照新妆水底明,风飘香袂空中举。全诗赏析
- 戎马关山北,凭轩涕泗流。全诗赏析
- 戎衣不脱随霜雪,汗马骖单长被铁。全诗赏析
- 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。全诗赏析
- 柔条纷冉冉,叶落何翩翩。全诗赏析