南山与秋色,气势两相高。全诗赏析

翻译
译文 楼台高耸,屹立在一片秋树之上;天空明净,像一面纤尘不染的镜子。秋色是这样高远寥廓,同峻拔入云的南山相比,气势难分高低。注释①秋望:在秋天远望。 ②倚:靠着,倚立。霜树:指深秋时节的树。外:上。 ③镜天:像镜子一样明亮、洁净的天空。毫:非常细小的东西。 ④气势:景象、气派。...查看全文...

赏析
这是一曲高秋的赞歌。题为“长安秋望”,重点却并不在最后的那个“望”字,而是赞美远望中的长安秋色。“秋”的风貌才是诗人要表现的直接对象。首句点出“望”的立足点。“楼倚霜树外”的“倚”,是倚立的意思,重在强调自己所登的高楼巍然屹立的姿态;“外”,是“上”的意思。秋天经霜后的树,多半木...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 南陵水面漫悠悠,风紧云轻欲变秋。全诗赏析
- 南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。全诗赏析
- 南浦凄凄别,西风袅袅秋。全诗赏析
- 南去北来徒自老,故人稀。全诗赏析
- 南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。全诗赏析
- 南山与秋色,气势两相高。全诗赏析
- 南轩有孤松,柯叶自绵幂。全诗赏析
- 南园春半踏青时,风和闻马嘶。全诗赏析
- 难相见,易相别,又是玉楼花似雪。全诗赏析
- 喃喃教言语,一一刷毛衣。全诗赏析
- 恼乱横波秋一寸。斜阳只与黄昏近。全诗赏析