独睡起来情悄悄,寄愁何处好。全诗赏析

翻译
译文风像丝线一般的缠绕,雨水把蓝天浸染得清晰舒晓。水中倒影的乌云连绵还未曾散绝,雨过天晴的春意却扰乱纷繁。睡梦里粉黛娥眉的颦蹙谁能扫净抚平。窗帘外的落花又红又小。一个人独自醒来的心情忧伤,我这忧愁应该寄托在什么地方才好?注释①一镜句:谓水面上映出一望无际的云朵。青未了,青色一望无...查看全文...

赏析
此篇写法别致,即以乐景写哀情,形成强烈的反差,从而凸现了伤春意绪,伤离哀怨。上片写清晓雨霁,水天青青,柔风细细。这本应该是一片令人振奋的风光,但词以“春草草”三字陡然折转,露出了心中的苦涩。过片点明烦恼之由,即梦中曾与伊人相守,梦醒则唯见帘外落花,故生惆怅,难以排解。结二句直发胸...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 独敲初夜磬,闲倚一枝藤。全诗赏析
- 独上江楼思渺然,月光如水水如天。全诗赏析
- 独上小楼春欲暮,愁望玉关芳草路。全诗赏析
- 独上小搂春欲暮,愁望玉关芳草路。全诗赏析
- 独树沙边人迹稀,欲行愁远暮钟时。全诗赏析
- 独睡起来情悄悄,寄愁何处好。全诗赏析
- 独舞纷如雪,孤飞暧似云。全诗赏析
- 独写菖蒲竹叶杯,蓬城芳草踏初回。全诗赏析
- 独夜忆秦关,听钟未眠客。全诗赏析
- 独倚画栏如有意,清砧怨笛送黄昏。全诗赏析
- 独倚阑干凝望远。一川烟草平如剪。全诗赏析