庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉。全诗赏析

翻译
译文庭院前落尽了梧桐的叶子,水中的荷花也早失去当日的风姿。仿佛是通晓诗人我的心思。一片经霜的红叶离开树枝,飞近身来让我题诗。注释①芙蓉:指荷花。②辞柯:离开枝干。③题红:在红叶上题诗。唐僖宗时,有一名宫女在红叶上写了一首诗:“流水何太急,深宫尽日闲。愍憨谢红叶,好去到人间。”树叶...查看全文...

赏析
起首两句的对仗,概括了诗人在园林中所望见的秋景。“庭前”和“水边”是两处代表性的地点,暗示出诗人在四处徘徊,也在百般寻觅。但秋天对于诗人实在是太无情了,这两句中的“尽”和“彻”就不留一点余地。这两个字也正是景句之眼。既然是“落尽梧桐”,诗人的判断显然是基于未尽之时绿叶繁茂的秋前情...查看全文...
相关名句
- 亭上秋风,记去年袅袅,曾到吾庐。全诗赏析
- 亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。全诗赏析
- 亭亭山上松,瑟瑟谷中风。全诗赏析
- 庭户无人秋月明,夜霜欲落气先清。全诗赏析
- 庭花蒙蒙水泠泠,小儿啼索树上莺。全诗赏析
- 庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉。全诗赏析
- 庭前时有东风入,杨柳千条尽向西。全诗赏析
- 庭前雪压松桂丛,廊下点点悬纱笼。全诗赏析
- 庭树不知人去尽,春来还发旧时花。全诗赏析
- 庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。全诗赏析
- 庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。全诗赏析