金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。全诗赏析

翻译
译文夜宿金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁。斜月朦胧江潮正在下落,对岸星火闪闪便是瓜洲。注释⑴金陵渡:渡口名,在今江苏省镇江市附近。⑵津:渡口。小山楼:渡口附近小楼,作者住宿之处。⑶宿:过夜。行人:旅客,指作者自己。可:当。⑷斜月:下半夜偏西的月亮。星火:形容远处三三两两像星...查看全文...

赏析
这是诗人漫游江南时写的一首小诗。张祜夜宿镇江渡口时,面对长江夜景,以此诗抒写了在旅途中的愁思,表现了自己心中的寂寞凄凉。全诗语言朴素自然,把美妙如画的江上夜景描写得宁静凄迷,淡雅清新。“金陵津渡小山楼”,此“金陵渡”在镇江,非指南京。“小山楼”是诗人当时寄居之地。首句点题,开门见...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 金风细细。叶叶梧桐坠。全诗赏析
- 金风玉露一相逢,便胜却人间无数。全诗赏析
- 金谷园中柳,春来似舞腰。全诗赏析
- 金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀。全诗赏析
- 金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。全诗赏析
- 金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。全诗赏析
- 金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。全诗赏析
- 金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸。全诗赏析
- 金络青骢白玉鞍,长鞭紫陌野游盘。全诗赏析
- 金瓯已缺总须补,为国牺牲敢惜身!全诗赏析
- 金吾不禁夜,玉漏莫相催。全诗赏析