沁园春·孤馆灯青
原文:
孤馆灯青,野店鸡号,旅枕梦残。渐月华收练,晨霜耿耿;云山摛锦,朝露漙漙。世路无穷,劳生有限,似此区区长鲜欢。微吟罢,凭征鞍无语,往事千端。
当时共客长安,似二陆初来俱少年。有笔头千字,胸中万卷;致君尧舜,此事何难?用舍由时,行藏在我,袖手何妨闲处看。身长健,但优游卒岁,且斗尊前。

翻译
⑴练──生丝煮熟的白绢,比喻月光的皎洁。⑵耿耿──微光。⑶摛(chī)──铺开,舒展。⑷劳生──辛苦的人生。⑸区区──自称的谦词。⑹鲜──少。⑺凭──靠着、扶着。⑻长安──此指京城汴梁。⑼二陆──晋朝陆云、陆机兄弟,俱有文才,此处喻指苏轼、苏辙。⑽用舍由时,行藏在我──《论语&#...查看全文...

赏析
苏轼与其弟苏辙兄弟情深,任杭州通判期间,其弟在济南为官,相思甚切,为接近亲人,向朝廷请求到密州任职,得准改任密州知州,公元1074年(熙宁七年)起程赴密州。这首词便作于由杭州移守密州早行途中,一本前有小序云:“早行,马上寄子由”。苏轼是怀着矛盾复杂的心情前往密州的。由于与新法派的...查看全文...
