柏林寺南望译文及注释

作者:佚名

译文

  船行溪上之时,远远就听到了柏林寺的钟声;停船靠岸,山路曲折,松柏掩映,慢慢走向山上的柏林寺。雨后的青山,云蒸雾腾,群峰吞吐着云雾,又为云雾所掩覆;云海雾涛中唯有三点两点山尖显露,犹如一幅富于神韵的水墨山水图,被造化神秀的笔触画出。

注释

  ⑴遥:远远地。闻:听见。精舍:佛寺,此处指柏林寺。

  ⑵泊:停船靠岸。径:小路。度:度过,越过。

  ⑶霁(jì):雨止。

  ⑷东南:一作“西南”。

原文

  溪上遥闻精舍钟,泊舟微径度深松。

  青山霁后云犹在,画出东南四五峰。(东南 一作:西南)

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。