观放白鹰二首译文及注释

作者:佚名

译文

  其一:

  八月的北疆,风高气爽,北疆的老鹰全身是洁白如锦的羽毛。

  单独飞行的时候就像一片巨大的雪花飘,可是它却可以明察百里以外的毫毛。

  其二:

  在寒冷的十二月份,刚刚被捕的老鹰被猎人剪掉了强劲的羽毛。

  一群小燕子小麻雀却在那里噪聒:落毛的老鹰不如雀!哈哈!

  老鹰说:你们别高兴太早,我迟早还要飞上万里云霄。

注释

  ⑴鹰一岁色黄,二岁色变次赤,三岁而色始苍矣,故谓之苍鹰。八九毛者,是始获之鹰,剪其劲翮,令不能远举扬去。

  ⑵啅,众口貌,太白借用作嘲诮意。

原文

  八月边风高,胡鹰白锦毛。

  孤飞一片雪,百里见秋毫。

  寒冬十二月,苍鹰八九毛。

  寄言燕雀莫相啅,自有云霄万里高。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。