夜雪译文及注释

作者:佚名

译文

  夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。夜深的时候就知道雪下得很大,是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。

注释

  ⑴讶:惊讶。 衾(qīn)枕:被子和枕头。

  ⑵折竹声:指大雪压折竹子的声响。

  参考资料:1、吉林大学中文系 .唐诗鉴赏大典(十) :吉林大学出版社 ,2009 :211 .

原文

  已讶衾枕冷,复见窗户明。

  夜深知雪重,时闻折竹声。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。