暑旱苦热译文及注释

作者:佚名

译文

  清风没有力量消除这炎夏的酷热,连落日都像长了翅膀一样飞上山,余威尚存。人间本已害怕这江河湖海的水蒸发殆尽,可上天难道也不在乎那浩瀚的银河因此干涸吗!也许在那终年积雪的昆仑山上还有清凉的去处,也许在那遥远飘渺的蓬莱仙岛上还有消暑的海风,但是如果不能与天下人一同前往,那(我)又怎能忍心独自一人弃大众而去呢?

注释

  “清风无力屠得热,落日着翅飞上山” :这句形容大阳不肯落下。

  河汉:银河。

  昆仑:山名。古代神话中为西王母所居。

  蓬莱:古代神话中的仙岛。

  遗:留存。